Chết không nhắm mắt được

Direct English translation

Even in death, one cannot close one's eyes.

Equivalent English version

To die with something on one's conscience

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái mang nỗi uất hận, day dứt hoặc điều chưa yên lòng đến lúc chết vẫn không nguôi. Thường dùng để nói sự oán ức quá lớn hoặc nỗi lòng chưa được giải tỏa.
English explanation
Refers to dying with unresolved resentment, anguish, or a matter that still cannot be put to rest. It is used for deep grievance or a lingering sense of injustice that remains even at death.