Chết không nhắm mắt được
Direct English translation
Even in death, one cannot close one's eyes.
Equivalent English version
To die with something on one's conscience
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái mang nỗi uất hận, day dứt hoặc điều chưa yên lòng đến lúc chết vẫn không nguôi. Thường dùng để nói sự oán ức quá lớn hoặc nỗi lòng chưa được giải tỏa.
English explanation
Refers to dying with unresolved resentment, anguish, or a matter that still cannot be put to rest. It is used for deep grievance or a lingering sense of injustice that remains even at death.